막상 알고 보니 / 어쩔 수 없다 / 귀찮아 - 영어로?
안녕하세요~
영드림입니다~
오늘도 역시 일상속에서 자주 사용하시는 말을 영어로 어떻게 말하는지 배워볼건데요!
여러분들 아~ 귀찮아! 이말 많이들 하시죠ㅋㅋ 살면서 귀찮은게 많으니까요ㅠ
또! 알고보니 이러이러하다 이런말!
어쩔수 없었어ㅠ 이런말!
추가로 그렇다고해서 ~할 순 없었어.. 이 말을 영어로 어떻게 말하는지 배워볼건데요!
그럼 어디 예시를 통해서 알아볼까요?
- 예시
A : Recently, I bought a new laundry machine and it arrived yesterday.
It turned out to be much bigger than i thought.
I was gonna put it in my bathroom, but it was not fit.
So, you know, there wasn't anything I could do. I had to send it back.
It's not like I could keep it in my bedroom, right?
It just felt like (so) much trouble looking for a different model and scheduling another delivery, so I just canceled the purchase.
And I decided to continue using my old one.
- 해석
A: 요즘, 난 새로운 세탁기를 샀고 어제 왔어.
막상 알고보니까 내가 생각했던것보다 훨신 컸어.
이걸 화장실에 두려고 했는데 안 맞았어.
그래서 뭐, 어쩔수없었어. 반품시켜야만 했어.
그렇다고해서 침실에 둘수는 없자나?
다른 모델을 찾아보고 다른 배송 날짜를 잡는건 너무 귀찮다고 생각해서 환불처했고 기존에 있는거 쓰기로했어.
영어로
예시를 보니까 좀 이해가 되시나요?
추가로 설명을 드리자면!
막상 알고보니까는
It was 에서 변형된 구문인데, It was turned out to be ~ / As it turned(truns) out, ~ / It turned out that ~
이런식으로 사용할 수 있습니다!
그렇다고 해서 ~할순 없자나요... 이건!
그냥 It's not like I could ~~ 이렇게 외우시면 되요!
귀찮아! 이건 It was too much trouble / It felt like too much trouble 이런식으로 표현하면 되구요!
누군가 성가시게해서 귀찮은건 뭐 다들 아시는 Don't bother me! 이렇게 쓰면 되겠네요ㅋㅋ 영화에서 많이 들어봤죠?
아!!
그리고 말하는 사람이 환불, 반품처리했다고 영어로 말할때 refund, return은 잘 안쓰고 위 예시에서 쓰인 표현을 많이 쓴다고 하네요!
참고하셨으면 좋겠네요!ㅋㅋ
여러분들의 영어 회화가 되는 그날까지! 또 만나요~
출처 : 유튜브 라이브 아카데미
'English!' 카테고리의 다른 글
[생활영어] 왠지 / 설마 / 잠수타다 - 영어로 (0) | 2019.01.13 |
---|---|
[생활영어] 지금쯤 / 혹시 / 밤새 ~했다 - 영어로(Feat. what if 구문) (0) | 2019.01.12 |
[생활영어] 비(rain) 관련 영어 표현 모음 (2) | 2019.01.10 |
[생활영어] 보나마나 / 대충 봐서 / 지경이다 - 영어로 (0) | 2019.01.09 |
[생활영어] ~했겠다. 어느 쪽이든 - 영어로 (0) | 2019.01.09 |
댓글