본문 바로가기
예술/음악

Lukas Graham(루카스 그레이엄) - 7 years 듣기/가사/해석/뮤직비디오

by 영드림 2016. 5. 25.
반응형

 

 

- 7 Years -

 

 

 

저번에 학교 동기 한명이 추천한 노래를 올렸더니 다른 동기한명이 자기도 올려 달라고 하네요ㅋㅋ

 

바로 Lukas Graham'7 years'입니다!!

 

뭔가 자서전같은 노래같네요.

 

이 노래의 가사를 해석했을때 왠지 모르게 우리나라노래 '서른즈음에'가 생각났습니다.

 

인생노래 너무 좋습니다... 노래 멜로디도 진지한게 정말 좋네요!!

 

노래 해석에서

 

Never rich so we were out to make that steady figure

 

이부분이 조금 어려웠습니다.

 

were out to make 에서 out을 어떻게 해석해야하죠...

 

아무튼!! 노래 감상해보세요~ 

 

 

뮤직비디오!!

 

 

 

7 years 다른 버전!!

 

 

 

 7 years 라이브(Live)!!

 

 

 

Once I was seven years old my mama told me

내가 7살이었을 때 엄마는 내게 말했어

Go make yourself some friends or you'll be lonely

나가서 친구를 사귀라고 그렇지 않으면 넌 외로울 거라고

Once I was seven years old

내가 7살이었을 때

It was a big big world, but we thought we were bigger

세상은 엄청 컸어, 하지만 우리는 우리가 더 크다고 생각했어

Pushing each other to the limits, we were learning quicker

서로 한계까지 밀어부치면서, 우린 더 빨리 배워 나갔었어

By eleven smoking herb and drinking burning liquor

11살에 대마를 피우고 독한술을 마셨어

Never rich so we were out to make that steady figure

부자가 될 수 없으니 그럭저럭 살아가야지 하면서

Once I was eleven years old my daddy told me

내가 11살이었을 때 아버지는 내게 말했어

Go get yourself a wife or you'll be lonely

와이프를 구하라고 안그러면 외로워질 거라고

Once I was eleven years old

내가 11살이었을 때

I always had that dream like my daddy before me

나는 항상 나 이전에 내 아버지 같이 되는 꿈을 가졌어

So I started writing songs, I started writing stories

그래서 난 노래를 쓰기 시작했어, 이야기를 쓰기 시작했어

Something about that glory, just always seemed to bore me

영광에 대한 것들, 내겐 항상 지루하게만 보였어

​Cause only those I really love will ever really know me

왜냐하면 내가 정말 사랑하는 사람들이 날 잘 알거니까

Once I was 20 years old, my story got told

내가 20살이였을 때, 내 이야기가 들렸어

Before the morning sun, when life was lonely

해 뜨기 전, 내 삶이 외로웠을 때

Once I was 20 years old

내가 20살이었을 때

I only see my goals, I don't believe in failure

난 오직 내 목표만 봤고, 실패는 생각도 안했어

Cause I know the smallest voices, they can make it major

왜냐하면 난 그 아주 작은 목소리들을 알고 그것들은 날 그렇게 만들 수 있기 때문에

I got my boys with me at least those in favor

난 적어도 날 지지해주는 사람들이 있어

And if we don't meet before I leave, I hope I'll see you later

그리고 만약 내가 떠나기전 만날 수 없다면, 나는 나중에 널 볼거라고 믿어

Once I was 20 years old, my story got told

내가 20살 때, 내 이야기가 들렸어

I was writing about everything, I saw before me

난 내가 봐왔던것들을 적었어

Once I was 20 years old

내가 20살 때

Soon we'll be 30 years old, our songs have been sold

우린 곧 30살이 될거야, 우리들의 노래는 팔리고 있겠지

We've traveled around the world and we're still roaming

우린 전 세계를 여행 해왔고 우린 계속 돌아다니고 있어

Soon we'll be 30 years old

곧 우린 30살이 되겠지

I'm still learning about life

난 아직 인생에 대해 배우고 있어

My woman brought children for me

내 여자는 나에게 아이들을 선사했어

So I can sing them all my songs

그래서 난 모든 내 노래들을 부를 수 있어

And I can tell them stories

그리고 난 그들에게 내 이야기를 들려줄 수 있어

Most of my boys are with me

대부분 내 지인들은 나와 있어

Some are still out seeking glory

몇몇은 여전히 영광을 찾고 있어

And some I had to leave behind

그리고 내가 두고 떠나야했던 몇몇

My brother I'm still sorry

난 여전히 내 형제들에게 미안해

Soon I'll be 60 years old, my daddy got 61

난 언젠가 60살이 될거고, 우리 아버지는 61살이 되셨어

Remember life and then your life becomes a better one

삶을 기억한다면 너의 삶은 더 나아질 거야

I made a man so happy when I wrote a letter once

난 아버지를 행복하게 해드렸어 편지를 써서 드렸을 때

I hope my children come and visit, once or twice a month

난 한달에 두세번 날 보러 와줬으면 좋겠어

Soon I'll be 60 years old, will I think the world is cold

언젠가 60살이 될거야, 난 그때 세상이 차갑다고 생각할까?

Or will I have a lot of children who can warm me

아니면 날 따뜻하게 해줄 많은 아이들을 가지게 될까?

Soon I'll be 60 years old

언젠가 60살이 될거야

Soon I'll be 60 years old, will I think the world is cold

난 언젠가 60살이 될거야, 그때 난 세상이 차갑다고 생각할까?

Or will I have a lot of children who can warm me

아니면 날 따뜻하게 해줄 많은 아이들을 가지게 될까?

Soon I'll be 60 years old

언젠가 나도 60살이 되겠지

Once I was seven years old, my mama told me

내가 7살이였을 때, 나의 어머니께서 말씀 하셨어

Go make yourself some friends or you'll be lonely

가서 친구좀 사귀라고 안그러면 외로워 질거라고

Once I was seven years old

내가 7살이였을 때

Once I was seven years old

내가 겨우 일곱 살이었을 때

 

반응형

댓글