반응형
" Don't touch my sore spot / Snap out of it "
A : I don't understant why David is still so upset about the break-up.
He should snap out of it.
B : Just like you did after breaking up with Gina?
It only took you, what, 6 months?
A : Hey! Don't touch my sore spot.
Don't bring it up.
- 해석 -
A : 데이비드가 왜 이별에 그렇게 아직 화가났는지 이해를 못하겠어.
그는 기운을 내야 해.
B : 지나와 헤어지고 나서 너 처럼 말이야?
얼마였더라? 6개월은 걸렸지?
A : 야! 아픈 곳 건드리지마.
그 이야기 꺼내지마
출저 : 조선경제
반응형
'English!' 카테고리의 다른 글
[생활영어] 여러 정보로 결론을 도출하다 - 영어로 (0) | 2017.03.22 |
---|---|
[생활영어]말이 튀어나오다 / 실수로 말하다 - 영어로 (0) | 2017.03.08 |
[생활영어] 소외감을 느끼다 / 어울리지 못하다 - 영어로 (0) | 2017.01.25 |
[생활영어] 신경쓸 일은 아니야 / 관여하고 싶지 않아 / 냉정하다 - 영어로 (0) | 2017.01.12 |
[생활영어] 짜증을 내는/짜증이 많다 - 영어로 (0) | 2017.01.11 |
댓글