반응형
" play it safe "
A : I really think we need to invest in this project.
It's a lot of money, but if it pans out, it'll help us to tap into global market
B : I understand what you're talking about.
But management thinks that we should play it safe this time
A : If we don't take risks, we won't get what we want.
You know what I'm trying say, right?
- 해석 -
A : 나는 우리가 이 프로젝트에 투자해야된다고 생각해.
큰돈이 들지만, 만약 이 일이 진행된다면, 이건 우리가 세계시장으로 발을 디디는데 도움이 될거야.
B : 너가 무슨말 하는지 알겠어.
근데 경영진은 이번 일에 신중해야 한다고 생각하고있어.
A : 위험을 감수하지 않으면, 우리는 우리가 원하는 것을 얻을 수 없어!
알자나 내가 무슨말 하는지, 무슨 말인지 알지?
영어로
* 출저 : 조선경제
반응형
'English!' 카테고리의 다른 글
[in / at / on 문법] 전치사 정확하게 구별하고 사용하기! - 예시 첨부 (0) | 2018.08.04 |
---|---|
[생활영어] 쩔었어 / 잘 해냈어 - 영어로 (0) | 2018.03.31 |
[생활영어] 좋은 의미로 그러는 거야 - 영어로 (0) | 2017.04.17 |
[생활영어] 소름 돋는다 / 등골이 오싹하다 - 영어로 (0) | 2017.04.17 |
[생활영어] 잊어버려 - 영어로 (0) | 2017.04.16 |
댓글