본문 바로가기
예술/음악

중경삼림 OST[듣기/가사/해석/뮤직비디오](몽중인/Dreams)

by 영드림 2018. 3. 25.
반응형

중경삼림 OST

(몽중인 / Dreams)




우연히 유튜브를 통해 중경상림 OST 중 왕비 - 몽중인 노래를 드게 됐습니다.


뮤직비디오를 보면서 들으니 중경삼림이라는 영화가 정말 보고싶더군요.


이 노래에 점점 빠지면서 가사를 읽어보게 되었고 이 노래의 원곡이 따로 있다는 것을 알게 됐습니다.


원곡은 바로 크랜베리스(Cranberries)의 드림(Dreams)!!


중국 버전이나 서양 버전이나 가사는 다르지만 가사의 의미는 같네요.


사랑을 고백하고 싶을 때 이 노래를 들으면 좋을 것 같습니다.


저는 개인적으로 원곡보단 중경삼림 OST 버전이 더 좋은것 같습니다.


더 많이 듣게되네요.


먼저 원곡을 들어볼까요?



Cranberries - Dreams 뮤직비디오(mv)



- 가사 -


Oh, my life is changing everyday

오 내 삶은 매일 변하고 있어

In every possible way

가능한 모든 방법 안에서

And oh my dreams, it's never quite as it seems

내 꿈은 보는 것과는 달라

Never quite as it seems

내 꿈은 보는 것과는 달라

 

I know I've felt like this before,

전에도 이런 기분을 느낀적 있어

but now I'm feeling it even more

하지만 이번엔 더 한 기분이야

Because it came from you

네가 그 이유니까

And then I open up and see,

그리고 난 깨달아

the person falling here is me

여기서 빠지는 사람은 나라는 걸

A different way to be

생각과는 다르다는 걸

 

I want more, impossible to ignore

난 좀 더 원해 무시할 수 없어

Impossible to ignore

무시할 수 없어

And they'll come true, impossible not to do

그건 현실이 될 거야, 그렇지 않다는 건 불가능해

Impossible not to do

그렇지 않다는 건 불가능해

 

And now I tell you openly,

지금부터 터놓고 너에게 말할게

you have my heart so don't hurt me

넌 내 마음을 가졌으니 아프게 하지 마

You're what I couldn't find

넌 내가 찾을 수도 없던 존재였어

A totally amazing mind,

정말 대단한 마음을 가졌어

so understanding and so kind

이해심 넓고 정말 착해

You're everything to me

넌 나의 전부야

 

Oh my life, is changing everyday

내 삶은 매일 변하고 있어

In every possible way

가능한 모든 방법 안에서

And oh my dreams, it's never quite as it seems

내 꿈은 보는 것과는 달라

Cause you're a dream to me

네가 나의 꿈이니까

Dream to me

나의 꿈이니까




다음은 중경삼림 OST 중 왕비가 부른 몽중인!



중경삼림 OST - 왕비 - 몽중인 - 뮤직비디오(mv)



- 가사(발음 포함) -


夢 中 人 一 分 鐘 抱 緊 接 十 分 鐘 的 吻

(몽 쫑 얀 얕 판 쫑 포우 깐 찝 쌉 판 쫑 딕 만)

꿈속의 그대, 1분의 포옹, 10분의 입맞춤


陌 生 人 즘 樣 走 進 內 心 

(막 쌍 얀 짬 영 짜우 쩐 로이 쌈) 

낯선 그대, 내 마음 속으로 걸어 들어와


製 造 這 次 興 奮 

(쪼이 쪼 제 치 행 판) 

이런 흥분을 느끼게 하나요


我 彷 似 (足)根 你 熱 戀 過

(오 퐁 지 깐 네이 익 륀 궈) 

나는 당신과 사귀었던 적이 있었던 것 같고


和 你 未 似 现 在 这 槎 近 

(워 네이 메이 찌 인 쪼이 쩨 영 칸) 

지금처럼 당신과 가까왔던 적이 없었던 것 같아요


思 想 開 始 過 (人)扮 

(씨 썽 호이 지 궈 판) 

생각이 지나가기 시작하고


爲 何 突 然 襲 擊 我 

(와이 호 딱 인 잡 끽 오) 

어째서 갑자기 나를 습격하나요


來 進 入 我 悶 透 夢 窩 

(로이 쩐 얍 오 문 타우 몽 워) 

나의 답답한 꿈 속으로 들어와


激 起 一 股 震 憾 

(끽 헤이 얕 꾼 짠 함)

한 바탕 요동을 일으키네


夢 中 人 多 麻 想 變 眞 

(몽 쫑 얀 또 모 썽 륀 짠) 

꿈 속의 그대, 얼마나 실현되었으면 하는지


我 在 心 裏 不 禁 

(오 쪼이 쌈 로이 밧 깜 )

내 마음 속에서 그 생각을 멈출 수가 없어요


夢 中 尋 這 分 鐘 我 在 等 

(몽 쫑 찬 제 판 쫑 오 쪼이 땅) 

꿈 속에서 찾아다녀요. 난 이 순간을 기다렸어요 


你 萬 分 鐘 的 吻 

(네이 만 판 쫑 딕 만) 

당신의 만분의 입맞춤을


我 彷 似 (足)根 你 熱 戀 過 

(오 퐁 지 깐 네이 익 륀 궈) 

나는 당신과 사귀었던 적이 있었던 것 같고 


未 似 現 在 這 樣 近 

(워 네이 메이 찌 인 쪼이 쩨 영 칸)

지금처럼 당신과 가까왔던 적이 없었던 것 같아요


思 想 開 始 過 (人)扮 

(씨 썽 호이 지 궈 판) 

생각이 지나가기 시작하고 


爲 何 突 然 襲 擊 我 

(와이 호 딱 인 잡 끽 오) 

어째서 갑자기 나를 습격하는가요 


來 進 入 我 悶 透 夢 窩

(로이 쩐 얍 오 문 타우 몽 워)

나의 답답한 꿈 속으로 들어와


激 起 一 股 震 憾

(끽 헤이 얕 꾼 짠 함)

한 바탕 요동을 일으키네


夢 中 尋 一 分 鐘 抱 緊 

(몽 쫑 찬 얕 판 쫑 포우 깐) 

꿈 속에서 찾아다녀요. 일분의 포옹을


我 在 心 裏 不 禁 

(오 쪼이 쌈 로이 밧 깜) 

내 마음 속에 그 생각을 멈출 수가 없어요.


夢 中 人 這 分 鐘 我 在 等 

(몽 쫑 얀 제 판 쫑 오 조이 당) 

꿈 속의 그대, 이 순간을 난 기다려요 


來 製 造 心 裏 興 奮 

(로이 쪼이 조 쌈 로이 행 판) 

내 마음 속에 흥분을 만들어주기를


心 興 奮 

(쌈 행 판)

마음의 흥분을


반응형

댓글